А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Сингх Налини

Сердце героя


 

На этой странице выложена электронная книга Сердце героя автора, которого зовут Сингх Налини. В электроннной библиотеке park5.ru можно скачать бесплатно книгу Сердце героя или читать онлайн книгу Сингх Налини - Сердце героя без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Сердце героя равен 94 KB

Сингх Налини - Сердце героя => скачать бесплатно электронную книгу



OCR: Roland; Spellcheck Ann
«Сердце героя»: Радуга, Арлекин; Москва; 2007
ISBN 978-0-373-76781 -6, 978-5-05-006724-1
Аннотация
Гейб Дюмон пообещал Джесс Рендалл сохранить, ранчо ее родителей, а она обязалась иступить с ним в брак без любви и родить наследника. Но выполнить условие этой сделки оказалось нелегко – особенно в том, что касается любви…
Налини Сингх
Сердце героя
ГЛАВА ПЕРВАЯ
– Гейбриел, что ты здесь делаешь?
Джесс Рендалл совсем не ожидала, что в международном аэропорту «Крайстчерч» ее будет встречать тот, за кого она вскоре выйдет замуж!
– Подумать только! Целый год прожила без меня в Лос-Анджелесе, а сказать можешь только это?
Джесс быстро поцеловала его в щеку, чувствуя себя странно неуклюжей.
– Извини, я просто удивлена. Думала, ты очень занят на ранчо.
– Я хотел поговорить с тобой. Но сначала надо сделать самое главное.
Гейб нагнул голову и неожиданно для Джесс крепко обнял ее и поцеловал в губы. Она вцепилась в его рубашку, чтобы не упасть. Голова закружилась, в ушах гремели удары сердца, а кровь едва не вскипела.
Такого интимного поцелуя у них еще не было. И ей почему-то понравилось!
– Добро пожаловать домой, – сказал Гейб, отпуская Джесс.
Выражение его зеленых глаз нельзя было понять неправильно – Гейбриел Дюмон был мужчиной, более чем готовым к брачной ночи.
Подхватив багаж, Гейб повел Джесс к частной посадочной площадке, где уже был готов к взлету «Юбилей», один из двух небольших самолетов ранчо «Энджел стейшн».
Побаиваясь предстоящего брака с Гейбом и напуганная своей необъяснимой реакцией на его поцелуй, Джесс могла бы сравнить свои ощущения только с тем, что испытывает человек, готовясь прыгнуть за борт корабля во время шторма. Весь прошлый год она убеждала себя, что ее брак будет спокойной, рутинной сделкой, и никогда не задумывалась, что, значит, быть женой Гейбриела на самом деле… А ведь он будет прикасаться к ней и требовать гораздо большего, чем невинные поцелуи на публике.
Когда Гейб устроился в кресле пилота, Джесс почувствовала перебои в сердце. Ей сразу стало понятно, что рядом с ней сидит мужчина, привыкший управлять. И не только самолетом. Этот мужчина – ее жених! – точно знает, чего хочет и как этого достичь. Игнорировать его желания будет невозможно…
Он высок и бесспорно силен. Бледные шрамы от ожогов на левой руке лишь вносят свой вклад в его ошеломляющую ауру мужественности. Стальные мускулы, ясные зеленые глаза и выгоревшие на солнце волосы делали его похожим на модель из глянцевых журналов. Одним лишь своим видом Гейб мог бы привлечь внимание любой женщины. Он красив – опасно красив, как тигр в джунглях.
Уже не в первый раз Джесс спросила себя, не в припадке ли безумия она решила выйти замуж за мужчину, о котором знала совсем немного, хоть и росли они по соседству.
– И чему же ты научилась в Лос-Анджелесе? – спросил Гейб, когда самолет оторвался от земли.
Джесс все еще была взволнована его поцелуем, и ей пришлось собрать все силы, чтобы голос звучал спокойно.
– Живописи.
– Это и так понятно, Джесс. Ведь ты отправилась в Штаты, чтобы попробовать свои силы в рисовании.
– Да. И там я поняла, что у меня есть способности. – Это было потрясающее открытие – ведь Джесс всю жизнь помогала родителям на маленьком овцеводческом ранчо, уделяя искусству лишь малую толику времени. – Мои работы были выставлены в нескольких галереях.
– Ты ни о чем таком не упоминала, когда я тебе звонил.
Джесс пожала плечами. Гейб звонил два раза в неделю и никогда не говорил с ней дольше нескольких минут. После таких звонков она чувствовала себя потерянной и смущенной. И так и не решилась рассказать Гейбу о том, что послала фотографии некоторых своих работ Ричарду Дусевичу, владельцу галереи в Окленде.
– Я покажу тебе мои картины. – Боясь, что Гейб может не поверить, она торопливо добавила: – Они должны скоро прибыть сюда.
Солнце вспыхнуло в его волосах, когда он кивнул.
– Ты будешь скучать по Лос-Анджелесу?
– Нет. – Джесс отвернулась и стала смотреть на равнины Кентербери, с большой высоты напоминающие клетчатое одеяло. Уже близка Страна Маккензи, расположенная в предгорьях Южных Альп Новой Зеландии, которые она всегда считала своим домом. – Мне надо было уехать, но не навсегда. А теперь я вернулась, и буду жить здесь.
– Правда?
Почувствовав насмешку в его тоне, она повернулась к нему.
– Что за вопрос? Мы с тобой женимся… или ты передумал?
Возможно, он успел влюбиться в одну из тех чувственных, уверенных в себе красоток, которые наверняка сменяли одна другую в его постели? Руки Джесс от этой мысли сжались в кулаки.
– Я-то не передумал. А за тебя беспокоюсь.
– Я обещала, что вернусь, готовая к браку. И я готова.
Год назад ее ошеломили два удара – смерть отца и потеря прав на семейное ранчо «Рендалл стейшн». Тогда у нее не было сил, чтобы стать чьей-то женой. Особенно женой такого мужчины, как Гейбриел.
– Дамон и Кейла расстались.
Смысл его слов не сразу дошел до Джесс.
– Что? Но ты же говорил, что Кейла беременна!
– И скоро родит. Твой бойфренд ушел от нее три месяца назад.
Джесс нахмурилась.
– Дамон – мой друг, и ничего больше.
– Как бы ты ни хотела иного?
– Да. Как бы я ни хотела иного, – призналась Джесс, несмотря на то, что вопрос Гейба оскорбил ее. – Он никогда не любил меня. Во всяком случае, не так, как Кейлу.
– Ее он тоже вряд ли любил. Этот мальчишка не пропускает ни одной юбки.
От такой прямолинейности Джесс смутилась и покраснела.
– Вряд ли его можно назвать мальчишкой. Мы с ним ровесники.
Впрочем, к двадцати шести годам любому пора повзрослеть!
– И вообще ведет себя как подросток.
Сам Гейб был на девять лет старше Джесс, но заметно это становилось редко – лишь в таких ситуациях, как сейчас.
– Как это случилось? И почему ты не рассказал мне раньше?
Гейб как-то странно взглянул на Джесс.
– Разве Дамон не сказал тебе?
– Когда? Мы с ним не разговаривали с тех пор, как я уехала.
– Ни разу?
– Ни разу.
Вот она и солгала. Но ей так не хотелось сейчас вспоминать о том единственном звонке Дамона. Это случилось четыре месяца назад. Он был пьян и говорил такие вещи, какие женатому мужчине не следовало бы говорить, а ей – слушать.
– Ходят слухи, что дело идет к разводу.
– Бедная Кейла.
– Ты лицемеришь, Джесс. Не ожидал от тебя. Ее щеки опять запылали.
– Что бы ты ни думал, я не пожелала бы такой участи ни одной женщине. Не могу поверить, что Дамон бросил жену.
– Возможно, он, наконец, понял, от чего отказался. – В голосе Гейба прозвучал вызов. – Что ты теперь собираешься делать?
– Почему ты спрашиваешь? – удивилась Джесс.
– Завтра мы поженимся, и всю оставшуюся жизнь я хочу прожить с тобой. Но если ты намереваешься гоняться за Дамоном, то будет лучше, если ты скажешь мне об этом сейчас.
Джесс прерывисто вздохнула.
– Как я могу принять такое решение за одну секунду?
– Так же, как ты приняла решение вступить в брак со мной и на мои деньги отправиться в Лос-Анджелес.
– Не смей бросать мне в лицо такие слова! Я должна была уехать.
– Так ты выйдешь за меня замуж или нет?
По правде, говоря, у Джесс просто не было выбора, но на всякий случай она спросила:
– Сколько стоит выкупить «Рендалл стейшн»?
Сам Гейб никогда не интересовался их фамильным ранчо. Это она попросила его вмешаться и восстановить право выкупа. Но ранчо, которое прежде принадлежало ее родителям, теперь было его собственностью. Как и сама Джесс…
– Таких денег у тебя нет. – Он фыркнул. – И у Дамона их нет. И не будет.
С этим не поспоришь. И еще она должна Гейбу круглую сумму за год, проведенный в Лос-Анджелесе – год, в котором она так отчаянно нуждалась, чтобы повзрослеть.
И она повзрослела. Она дала обещание своему умиравшему отцу и сдержит слово. Потомки рода Рендаллов всегда будут жить на фамильной земле.
– Я выйду за тебя замуж.
– И подпишешь добрачный договор.
Она поняла, что он имеет в виду.
– Я не буду требовать землю в случае развода. Ты купил ее, и мне это ясно.
А еще спас участок от застройщиков, которые разрушили бы все. И взамен потребовал от нее вступить с ним в брак. Она согласилась – тогда это не казалось жертвой. В то время она наивно полагала, будто в этом браке у нее не будет никаких эмоциональных связей, и ее душа и тело останутся в безопасности. Ей никогда не приходило в голову, что Гейб может захотеть гораздо большего.
Но он никогда прежде и не целовал ее так, как сегодня.
– Мой адвокат принесет бумаги завтра утром.
– Прекрасно.
Опустив голову, Джесс старалась не думать о предстоящем разводе Дамона. Маленькая эгоистичная часть ее, та часть, которая всегда его любила, хотела сказать Гейбу, что свадьба отменяется. Но лгать себе Джесс прекратила давным-давно. Даже если Дамон останется единственным мужчиной на земле, они смогут быть только друзьями.
– Зачем ты похудела? – неожиданно спросил Гейб.
– Как-то само собой получилось. Я думала, ты обрадуешься.
Ведь его женщины всегда были длинноногими, стройными красотками. А Джесс была невысокой и даже теперь не такой уж и стройной.
– Я женюсь на тебе не из-за твоего тела. Она закусила нижнюю губу.
– Конечно.
Несмотря на потрясший ее поцелуй, она слишком хорошо понимала, что богатый и чрезвычайно привлекательный Гейбриел Дюмон женится на ней не из-за этого. И не из-за ее ума или знания жизни на ранчо. Нет, Гейбриел женится на ней по очень простой причине – из соображений удобства. Ведь в отличие от остальных женщин, которые встречались ему на жизненном пути, у нее нет никаких романтических иллюзий. Она не ждет его любви, да и не хочет ее. И поэтому годится в жены мужчине, не способному любить.
– Я купила свадебное платье в Лос-Анджелесе, – сказала Джесс, чтобы заполнить паузу.
– У тебя точно нет сомнений?
– Нет. Ты дал мне год. Теперь я готова.
Я должна узнать, кто я, прежде чем на всю оставшуюся жизнь стану миссис Дюмон… Я никогда не умела постоять за себя. Если не выучусь этому теперь, ты всю жизнь будешь подавлять меня.
Ее отчаянная просьба в тот вечер, когда они приняли решение пожениться, навсегда врезалась ему в память. Джесс выросла под защитой родителей. Оставшись одна после их внезапной смерти, она растерялась. Все же ей хватило храбрости сказать ему в лицо то, чего многие никогда не сказали бы, – что он способен разрушить ее личность своим неумолимым прагматизмом.
И теперь рядом с ним сидит женщина, не похожая на сломленную девочку, какую он знал год назад.
И Гейб это почувствовал.
– Хорошо.
Он выбрал Джесс, потому что она ничего не будет требовать от него. Ведь все, что ей нужно, – это сохранить «Рендалл стейшн».
– А ты… – начала она, помолчала и продолжила: – Ты не нашел другую?
– Я хочу, чтобы моей женой была ты, Джесс. Я хочу, чтобы ты жила на «Энджел стейшн», носила мое имя и стала матерью моих детей. – Пусть она знает, что он сделал свой выбор и не изменит его. И то, что он не испытывает к ней никаких чувств, облегчает их задачу. Он давно решил, что в его браке любовь не будет играть никакой роли. – В отличие от Дамона, я не склонял тебя к сексу даже после того, как мы обручились.
– Ты собираешься вспоминать о нем каждый раз, когда мы с тобой будем разговаривать?
Он не ожидал упрека и с удивлением взглянул на Джесс. Она сидела, прищурив глаза и скрестив руки на груди.
– Кого бы ты хотела пригласить на свадьбу? Она прерывисто вздохнула и провела рукой по своим рыжим локонам. Они не изменились – все та же необузданная масса шелковистых, будто пылающих огнем волос.
– Я бы хотела, чтобы все прошло камерно. Что скажешь, если мы пригласим только тех, кто живет на ранчо?
– И никого больше?
– Никого. А разве кто-нибудь знает?
– Многие догадались, когда услышали, что ты направляешься на «Энджел стейшн».
Джесс кивнула и подумала, что совсем скоро Гейб станет ее мужем. Представив себе, к чему это приведет, Джесс почувствовала страх, но усилием воли подавила его. Гейбриел никогда не стал бы принуждать ее к чему-либо.
– Что ж, слухи скоро подтвердятся.
– Завтра в четыре часа тебя устроит?
Ее горло сразу пересохло, и она должна была откашляться, чтобы прочистить его.
– Вполне.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Сегодня ты будешь спать в комнате для гостей.
– Только сегодня? – переспросила Джесс, наслаждаясь великолепным видом, открывающимся из окон. – Ты хочешь сказать, что мы с тобой… станем, близки так скоро?
– Мы же собираемся пожениться, Джесс.
– Знаю. Но не можем же мы…
– Я был честен с тобой, когда говорил о своем желании иметь детей.
– Да, но нам потребуется время, чтобы… привыкнуть друг к другу.
– Привыкнуть?
Гейб стоял у нее за спиной, и когда она почувствовала его дыхание на своей шее, желание вспыхнуло у нее в крови, и ей показалось, что весь мир перевернулся.
– Думаю, ты меня, понимаешь.
– Я целый год ждал тебя. Если тебе нужно больше времени, найди себе другого мужчину.
– Что? Что ты хочешь сказать? Неужели ты отменишь свадьбу, если я не соглашусь немедленно заняться с тобой сексом?
– Успокойся, Джесс. Вспомни, зачем мы вступаем в брак. Ты хочешь сохранить в своей семье землю Рендаллов, а я хочу, чтобы мои дети унаследовали «Энджел стейшн». Ведь мне уже тридцать пять лет. Да, мы женимся, чтобы у нас появились наследники. И мы либо начинаем наши отношения и будем их продолжать, либо вообще ничего не начинаем и расстаемся.
Это было жестокое, но правдивое описание их сделки. Ну почему он не смягчил формулировку даже сейчас, когда она так отчаянно нуждается в поддержке?
– Я девственница, Гейб. И если завтра я сделаю несколько ошибок, тебе придется извинить меня.
Он замер.
– Что?
– Ты слышал.
– Неужели Дамон никогда не пытался…
Если бы она не знала своего будущего мужа, то сочла бы этот вопрос преднамеренной попыткой посыпать солью кровоточащую рану. Но хитрость и злонамеренность не были присущи Гейбу – он всегда нападал в открытую.
– Нет.
– И ты не искала другого любовника? – Он запнулся, потом ответил на свой вопрос прежде, чем Джесс успела что-нибудь сказать: – Конечно, нет. Ты ждала, что Дамон влюбится в тебя.
Его жестокое предположение было очень близко к истине.
– В любом случае я менее опытна, чем те женщины, к которым ты привык.
– Вот и прекрасно. Я сам тебя научу всему.
– Ты, должно быть, шутишь!
Он нагнул голову, и его губы оказались на волоске от ее губ.
– Я думал, ты уже поняла – у меня нет чувства юмора.
Его поцелуй не был мягким и нежным. Завладев ее ртом, Гейб заставил ее раздвинуть губы…
Джесс замерла. Но на сей раз поцелуй не закончился также быстро, как в аэропорту. Она не поняла, как получилось, что она прижалась к Гейбу всем телом, охваченная вспыхнувшим желанием. Когда он отпустил ее, она могла только хватать воздух широко раскрытым ртом.
И тут Гейб поцеловал ее снова.
И на этот раз он тоже не торопился, наслаждаясь роскошной мягкостью ее губ. У него не осталось сомнений, что она отвечает ему. Все происходило так, как он и хотел. Может быть, Джесс и любит другого, но в кровати она будет выкрикивать имя своего мужа.
Но Гейб не ожидал, что сам испытает такое наслаждение от ее поцелуя. Это не обрадовало его. Страсть может разрушить наилучшие планы, превратить порядок в хаос. Ему же необходим брак без эмоций, потому-то он и выбрал себе в жены Джесс. Но сейчас он чувствовал, как она пылает в его объятиях.
Прервав поцелуй, он смотрел, как она пытается прийти в себя, не открывая глаз и прерывисто дыша. Ее губы были влажными, тело податливым. Было так легко поцеловать ее снова, но он не имел намерения поддаться обаянию Джесс.
Впрочем, он не собирался уступать ей и ни в чем другом.
Она открыла глаза.
Проведя большим пальцем по ее нижней губе, Гейб опустил руку ей на бедро.
– В кровати у нас с тобой не будет никаких проблем.
Ее покорность тут же испарилась.
– Отпусти меня сейчас же!
Гейб отстранился и устремил взгляд к ее напрягшейся груди. Румянец залил шею и щеки Джесс, но она не шевельнулась. Упрямая. И ему пришло в голову, что было бы очень приятно приручить ее.
– Поспи немного. Завтра предстоит много хлопот. И помни, Джесс, я не из тех мужчин, которые теряют то, что, считают своим.
Около семи утра Джесс спустилась в кухню, где уже суетилась миссис Крофт, давняя подруга матери Джесс.
– Почему бы тебе не поспать подольше, моя девочка?
Миссис Крофт поцеловала Джесс в щеку.
– Где Гейб?
Джесс старалась не думать о той жестокости, с какой он вчера вечером продемонстрировал ей свою власть над ней. Но в этом нет ничего удивительного. В бизнесе Гейб имел репутацию человека с железной волей. С чего бы ему быть другим в качестве мужа?
– Ушел с Джимом проверять скот. Кажется, Гейб еще не понял, что сегодня день его свадьбы, и совсем не волнуется.
Неужели Гейб может волноваться о чем-нибудь?
– Я могу помочь вам?
– Просто сядь и поешь. Потом успеешь принарядиться к свадьбе.
Джесс съела то, что перед ней поставила миссис Крофт, но мысли ее были заняты отнюдь не завтраком. Та часть ее сердца, которая навсегда полюбила Дамона, продолжала твердить, что эта свадьба – ошибка. Возможно, Дамон…
Нет.
Кейла беременна. Как Джесс сможет жить, если с матерью или ребенком случится что-нибудь плохое? И надо признать правду – у Дамона было больше двух десятилетий, чтобы влюбиться в нее, Джесс, но он всегда выбирал других.
А как же тот звонок? И его слова?
Нет!
Джесс отодвинула тарелку.
– Пойду пройдусь. Женщина кивнула.
– Гейб у восточного амбара. Улыбнувшись, Джесс поблагодарила миссис Крофт за завтрак и вышла на улицу. Ей совсем не хотелось видеть своего будущего мужа после того, как вчера за несколько секунд он внес такую сумятицу в ее размеренную жизнь. Как женщина может любить одного мужчину, но целоваться с другим? Да, ей нужно время, чтобы разобраться в себе.
Две овчарки промчались мимо, затем возвратились, покружились около нее и решили бежать впереди. Джесс глубоко вздохнула, наслаждаясь свежим утренним воздухом. Окружающий пейзаж был великолепен – холмы, покрытые изумрудной травой, овцы, полевые цветы, казавшиеся прекраснее садовых, и надо всем этим – бесконечная лазурь неба.
Джесс чувствовала, что ее место – на этой земле. Она никогда не уйдет отсюда.
Ни за что не уйдет.
Собаки залаяли и унеслись прочь. Джесс медленно шла, не сводя глаз с западного амбара.
Это было единственное здание, сохранившееся после страшного пожара, который случился двадцать пять лет назад. Отец Джесс был среди тех, кто приехал той ночью, чтобы бороться с огнем, но погасить пожар оказалось невозможно. Огонь, будто чудище, вырвавшееся из преисподней, пожрал почти все… и всех.
Дойдя до старого здания, Джесс открыла дверь.
Увидеть Гейба она никак не ожидала и постаралась не показать, как испугалась.
– Миссис Крофт сказала, что ты в восточном амбаре.
Гейб опустил кипу сена на другую, и пыль взметнулась сверкающими в лучах солнца искорками. Потом снял рабочие рукавицы и затолкал их в задний карман джинсов.
– Ты хотела увидеть меня?
– Что ты здесь делаешь?
Почему она не может отвести глаза от его ловких мускулистых рук?
– Нам нужно освободить здесь место.
– О. – Она помолчала. – Можно тебя спросить?
Он что-то проворчал, и Джесс продолжила:
– Когда-нибудь после свадьбы, возможно, завтра или послезавтра… я хочу съездить к родителям. Ты не будешь возражать?
Ее родители покоились на семейном кладбище Рендаллов всего в часе езды отсюда.
– Конечно, я не возражаю.
Его лицо оставалось суровым, но ей показалось, что его голос смягчился. И хотя она не надеялась, что следующий вопрос встретит такое же понимание, она задала его – потому что с самого начала их брака не собиралась позволить Гейбриелу Дюмону управлять ее жизнью.
– Я хочу посетить и твоих родственников тоже. Ответом ей было долгое молчание.
– Я их почти не помню, но знаю, что Майклу было четыре и еще меньше – Анжелике.
Гейб снова замолчал, и Джесс прибавила:
– Они были твоей семьей. Мы должны хранить память о них.

Сингх Налини - Сердце героя => читать онлайн книгу далее