А-П

П-Я

 Риджент-стрит - 1. Опасный джентльмен 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Слоун Зора

Шальные желания


 

На этой странице выложена электронная книга Шальные желания автора, которого зовут Слоун Зора. В электроннной библиотеке park5.ru можно скачать бесплатно книгу Шальные желания или читать онлайн книгу Слоун Зора - Шальные желания без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Шальные желания равен 111.17 KB

Слоун Зора - Шальные желания => скачать бесплатно электронную книгу



OCR и Spellcheck Anita, вычитка anechka
«Шальные желания»: Панорама; Москва; 1997
ISBN 5-7024-0621-4
Аннотация
Встретились двое. Он – талантливый, умный, богатый, любимый многими. Она – совсем еще юная, но уже познавшая обиды, одиночество, унижения… Казалось бы, что между ними общего? Вначале, действительно, лишь внезапный порыв страсти бросает их в объятия друг друга. И только пройдя трудным путем через разочарование и разлуку, отчаяние и боль, они начинают верить, что нашли любовь на всю жизнь. Сомнения остаются, но надежда не покидает их.
Вера, надежда, любовь… Воистину, они творят чудеса…
Зора Слоун
Шальные желания
1
– Подожди, сейчас увидишь его. Он невероятно красив!
Это было первое, что Джин услышала о Лансе Диллоне в случайно подслушанном разговоре двух девушек, сидевших недалеко от нее.
Джин не была близко знакома с этими девушками, лишь знала их имена: о незаурядной внешности Ланса Диллона говорила Милли, а Лайза хихикала ей в ответ. Обе были весьма привлекательными блондинками с голливудскими белозубыми улыбками.
– Ты, должно быть, шутишь! – фыркнула Лайза. – У нашего профессора сын-красавчик? Это невозможно!
– Клянусь, так и есть, – настаивала Милли. – Спроси кого угодно.
Лайза огляделась и заметила Джин, сидевшую ближе всех.
– Давай спросим нашу англичанку, – хитро улыбнувшись, проговорила она.
Джин напряглась. Ей не хотелось попадать в неловкое положение.
– Ты видела нового по истории? – обратилась к ней Милли.
Девушка покачала головой.
– А что случилось с профессором Диллоном?
Милли округлила глаза.
– Ты что, с другой планеты?
Джин не стала отвечать. И почему всем что-нибудь от нее надо? Она ведь ни к кому не приставала, и им не стоило бы задевать ее.
– Не иначе как с Марса! – хихикнула Лайза.
Подружки весело рассмеялись.
Джин не видела в этом ничего смешного. Ей только хотелось, чтобы они оставили ее в покое.
– У профессора Диллона сердечный приступ, – сообщила всезнающая Милли.
– О… – Джин расстроилась. Ей всегда нравился старый профессор. – С ним все в порядке?
Милли пожала плечами. Ее не слишком интересовало здоровье преподавателя.
– Вот он, – прошипела она Лайзе, и обе мгновенно забыли о Джин.
Девушку это не огорчило. У нее никогда не было много друзей. Тренировки, занятия и еще работа не позволяли ей посещать молодежные сборища в колледже.
Без особого интереса Джин взглянула на вошедшего преподавателя, и ей пришлось признать, что более красивого мужчину она никогда не видела.
Он был очень высок, выше шести футов. Черные волосы, откинутые назад, открывали высокий лоб. Черты лица были классически правильными и казались высеченными из гранита. Сколько ему лет, трудно было определить, но это не имело никакого значения.
Джин не могла отвести взгляда от его пронзительно-синих глаз. На мгновение ей показалось, что она уже видела эти глаза раньше.
Мужчина оглядел аудиторию и пробежал глазами по списку группы. Он не произнес ни слова, но стояла полная тишина.
– Меня зовут Ланселот Диллон, – произнес он сухим официальным тоном. – Друзья зовут меня Ланс, а вы можете называть профессором Диллоном, – по крайней мере, до тех пор, пока не станете известны так же, как, скажем, Джордж Вашингтон. Тогда зовите хоть Дураком.
Повисла тишина, а затем вся группа дружно рассмеялась. Все, кроме Джин. Ей не было смешно. Она уже начинала скучать по старому профессору, снисходительному, рассеянному и не придиравшемуся зря.
– Итак, ваши работы. – Он приподнял папку с тетрадями. – Я буду называть ваши имена, а вы подходите.
Так все и происходило. По ходу молодой Диллон давал краткие комментарии. Он оказался более строг, чем его отец.
К счастью для Джин, в группе было еще пятнадцать студентов, так что отсутствие ее реферата оказалось незамеченным. По правде говоря, она вообще надеялась, что на нее не обратит внимания. Так она старалась держаться и па других лекциях и семинарах, которые посещала в колледже – скромном учебном заведении в маленьком городке неподалеку от Бостона. Пару раз она нервно вздрогнула, когда взгляд Диллона скользнул по ней. Но, по-видимому, она не привлекла внимания преподавателя. Джин решила вздремнуть, как обычно.
Обсуждение великих имен почти закончилось, когда удача повернулась к ней спиной: Диллон все-таки назвал ее имя. Если бы он не следовал алфавитному порядку, то Джин Кейси могла бы не беспокоиться до следующего раза.
– Джиневра Кейси? – повторил преподаватель. – О Господи, Джиневра! Это невозможно! Комический ужас, прозвучавший в его восклицании, вызвал всеобщий хохот.
Если поначалу сынок профессора и мог рассчитывать на ее симпатию, то теперь у него не осталось шанса. Что он нашел смешного в ее имени?
Все студенты обернулись в сторону виновницы веселья.
Диллон приподнял бровь.
– Прошу прощения. Не ожидал встретить здесь прекрасную королеву.
Джин понимала, что ее мало кто воспринимает здесь всерьез. Она слишком отличалась от американок. Их волосы всегда были завиты и замысловато уложены. А у нее были от природы вьющиеся черные волосы, короткие, как, у мальчика. Далеко не каждый мог оценить ее поразительную женственность. Уголки ее изумрудно-зеленых глаз слегка поднимались к вискам, а полные губы были мягки и нежны. Она была невысокой и еще по-юношески угловатой. Ее точеная фигурка с высокой грудью, тонкой талией и длинными стройными ногами казалась хрупкой, но это было обманчивое впечатление.
Как-то один парень заявил ей, что она очень даже ничего. Но в ответ он услышал лишь ее пренебрежительный смешок и больше этих слов не повторял.
И тут Джин вспомнила, где видела этого мужчину раньше. Несколько дней тому назад утром из-за тумана ничего вокруг нельзя было разглядеть. Это не остановило ее. Она пробегала второй круг, когда внезапно налетела на кого-то.
– Какого черта!.. – услышала она сердитый возглас и выругалась в ответ, уже падая на землю.
– Вы не ушиблись? – Кто-то присел рядом с ней.
Джин подняла голову и встретилась с пронзительными синими глазами. Ленивая улыбка показалась на небритом лице. Девушка не видела повода для веселья и продолжала сердито дуться. Видимо, мужчина воспринял ее взгляд как обвинение и решил перейти в наступление.
– Это вы натолкнулись на меня, – уточнил он.
– А зачем вы стояли посреди дорожки?
– Да, но я не ожидал никого встретить в столь ранний час, особенно любителей толкаться.
– Я не толкаюсь, а бегаю, – прошипела Джин.
– Понятно.
Этот тип уже злил ее.
– Здесь дорожка колледжа, – решила она поставить его на место.
– Знаю.
Джин недоверчиво прищурила глаза. Конечно, в колледже встречались и взрослые студенты. Но его она не помнила, а его трудно было не заметить.
– Я здесь недавно, – произнес незнакомец, уловив подозрение в ее глазах.
Так я и предполагала, подумала про себя девушка и спросила:
– А чем вы занимаетесь? Он как-то странно улыбнулся.
– История, средние века. А вы?..
Джин не ответила, решив, что их разговор слишком затянулся. Она проигнорировала протянутую руку и легко поднялась, разминая ноги.
– Может, пробежимся вместе? – предложил он. – Чтобы избежать новых столкновений.
– Я люблю бегать одна, – спокойно ответила Джин.
Отказ вовсе не обидел его.
– Должно быть, трудно бегать каждый раз, словно на соревнованиях? – с улыбкой спросил он.
Джин понимала, что он пытается расположить ее к себе. Но не была намерена продолжать знакомство и поэтому резко бросила:
– С чего вы взяли, что я бегаю, как на соревнованиях?
– Я просто предположил. – Он лениво потянулся, но в глазах мелькнули лукавые огоньки. Его взгляд вобрал в себя и короткие шорты, и выцветшую майку, на которой еще было заметно название известного английского спортивного клуба.
Под его взглядом Джин вдруг почувствовала себя женщиной. Но едва он отвернулся, она почему-то ощутила себя оскорбленной. Вряд ли сейчас она могла вызвать интерес у взрослого мужчины, тем более у такого симпатичного.
На прощание он произнес:
– Следует быть осторожной, бегая в одиночестве.
Это прозвучало как предупреждение.
Джин смотрела в спину удалявшегося, и ей казалось, что с ней творится нечто непонятное…
– Ну, Джиневра… – произнес Диллон с оттенком сомнения, – может, вы отважитесь высказать свое мнение?
– Я… По какому поводу? – пробормотала девушка, не успев сообразить, какой вопрос был задан.
– Я спросил, – пытаясь ей помочь, напомнил Диллон, – соответствует ли исторической правде образ Ричарда Глостера у Шекспира.
Но подсказка ей не помогла.
– Трудно сказать определенно.
Не могла же она признаться, что никогда не читала Шекспира.
Профессор Диллон пристально посмотрел на нее, введя в смущение, а потом спросил кого-то другого. И если бы не антипатия, которую она почему-то испытывала к Лансу Диллону, девушка готова была расцеловать ему руки за столь благородный жест.
Как только прозвенел звонок, Джин попыталась ускользнуть из аудитории.
– Джиневра! – услышала она за собой властный голос.
Проигнорировать этот призыв не было возможности. Она нехотя повернулась. Милли и Лайза захихикали, проходя мимо.
Девушка медленно подошла к столу Диллона. Она ожидала, что получит по первое число за невнимательность. Но вместо этого профессор, как-то странно взглянув на нее, спросил:
– Кто вас так назвал – Джиневра?
– Что? – Джин опешила от неожиданности. – Моя мама… Вообще-то с детства я называла себя Джин. Так и пошло. А что? – Она совсем забыла, что перед ней преподаватель, а не случайный знакомый по беговой дорожке.
– Да так, ничего. Просто редко встречаю друзей по несчастью, – улыбнулся он.
– Прошу прощения? – Она ничего не могла понять.
– Мой отец назвал меня Ланселотом, – объяснил Диллон. Джин все еще не понимала, что он имеет в виду. – Ланселот и Джиневра – герои любимого романа моего отца «Смерть Артура».
– А… – произнесла Джин не слишком уверенно.
– Вам нравится этот роман?
Ей хотелось солгать, сказав «да», но это не спасло бы: она будет быстро разоблачена.
– Я не читала его, – ответила она честно.
– Правда? – Это прозвучало скорее удивленно, чем насмешливо. – Ну что ж, мы это исправим. А как насчет хроник Шекспира? Вы ведь писали реферат о них для моего отца? – Джин не стала отвечать. И так было понятно, что он уже знает: ничего-то она не писала. – По крайней мере, должны были написать. Но что-то я не помню вашей работы.
Девушка решила признаться сейчас. Чем раньше, тем лучше.
– Я не писала. Я говорила вашему от… профессору Диллону.
– Говорили что? – спросил он.
– У меня была встреча.
– Встреча? – повторил Диллон и тут же сообразил: – Занятия бегом?
– Да, я должна была тренироваться.
– А, так вы получаете спортивную стипендию? Тогда все понятно.
Джин догадалась, что он, как и многие в колледже, считает ее просто безмозглой спортсменкой.
– Многие склонны полагать, что если подросток способен пробегать стометровку быстрее своих сверстников, то ему будет легко окончить любой колледж. К несчастью для вас, я не отношусь к таким людям. Понятно?
– Да, – стиснув зубы, проговорила Джин.
– В таком случае вы должны мне задание. Правильно? – Синие глаза неотрывно следили за ней.
– Правильно, – недовольно отозвалась девушка. – Могу я идти?
– Когда у вас следующий семинар?
– В четверг, – сказала Джин, заранее боясь этого дня.
– Прекрасно. Через три дня, – подсчитал он. – У вас будет достаточно времени.
– К этому времени вы хотите получить мою работу? – недоверчиво спросила Джин.
– А что? Какие-то проблемы?
Нет, это только начало проблем. Уже в дверях она спросила:
– Как себя чувствует ваш отец?
Ее слова прозвучали искренне. Возможно, поэтому Диллон ответил:
– Он все еще в больнице, но опасность позади. Врачи говорят, что он поправится, если будет строго следовать их рекомендациям.
– Я рада, – просто проговорила Джин.
– Можно ему передать ваши пожелания?
Джин кивнула.
– Хотя вряд ли он меня помнит.
Наблюдая за удалявшейся Джин, Ланс размышлял о том, что отец наверняка запомнил эту девушку. Всякий хороший преподаватель заметит ученика, который на занятиях постоянно глазеет в окно, мечтая очутиться подальше от колледжа.
Ланс вздохнул. Он и сам работал здесь не по собственному желанию, а лишь для того, чтобы сохранить место за отцом. Любя историю, он терпеть не мог заставлять молодых читать что бы то ни было вместо любимых ими комиксов. А некоторые, вроде Джин, и вообще предпочитали учебе наматывание бесчисленных кругов на беговой дорожке.
– Как все прошло, сынок? – спросил отец, когда Ланс навестил его в больнице.
– Отлично, папа, – ответил Диллон-младший.
Врачи считали, что Дуэйн Диллон уже отслужил свое и должен беречь здоровье. Но Ланс понимал: преподавание для отца – это жизнь.
– Лжец! – возразил отец. – Ты ведь ненавидел каждую минуту, проведенную там.
– Ну, может, и так, – согласился Ланс. – Но не волнуйся, я протяну семестр или два.
– Спасибо, сынок, – искренне сказал Дуэйн.
– Не надо благодарности. Лучше быстрее выздоравливай.
– Постараюсь. – Отец улыбнулся и добавил: – А как моя девочка?
– Просто кошмар.
Девочкой была дочь Ланса, любимая внучка Дуэйна.
– Сколько миссис Шерман работает у тебя, папа?
– Около пятнадцати лет, а что?
– Да не знаю, сколько еще она сможет выносить эту егозу.
– Миссис Шерман сильная женщина. Не беспокойся за нее. Шалости ребенка – для нее забава.
– Посмотрим.
Ланс обожал дочь, но не склонен был поощрять ее капризы.
– Ей нужна мать, – задумчиво проговорил Дуэйн, возвращаясь к излюбленной теме.
– Я и сам вырос только с отцом, – напомнил Ланс.
– Ну и в кого ты превратился?
Ланс улыбнулся в ответ. Он уже лет десять писал новеллы и эссе, причем довольно успешно. У него было имя в литературных кругах. И хотя отец сокрушался, что он забросил историю ради литературы, но в душе гордился им. Ланс очень любил отца и негодовал на тех студентов и преподавателей, которые считали Дуэйна выжившим из ума стариком. Задумавшись об этом, он вспомнил события минувшего дня.
– На одном из твоих курсов есть девушка, смахивающая на мальчика-подростка, но весьма симпатичная. У нее ярко выраженный английский выговор.
– Джиневра, – улыбнулся отец.
– Да, она.
– Она действительно из Англии и учится на их стипендию.
– Знаю. Спортсменка… Я думал, что подобная практика себя изжила. – Дуэйн взглянул на сына, не понимая, что тот имеет в виду. – В колледж охотнее принимают того, кто может забросить мяч в кольцо или пробежать быстрее собственной тени. А знания не в счет.
– Ничего не поделаешь, – примирительно заметил отец. – Это своего рода реклама учебного заведения.
– Никто не осмеливается поставить на место эту английскую девчонку, – недовольно продолжил Ланс. – Весь семинар она проводит, глазея в окно, а потом еще и обижается, когда я прошу принести невыполненное задание.
– У нее, вероятно, есть проблемы, – попытался защитить Джин профессор Диллон.
– Например?
– Не знаю. Она не очень многословна.
– Удивлен, что ты так быстро заметил ее. Обычно она сидит тише воды, ниже травы.
– Разумеется, для того, кто понятия не имеет, о чем идет речь на семинаре, это самое мудрое поведение.
Ланс не сказал отцу, что встретился с этой девушкой на утренней пробежке. Он узнал ее сразу, как только вошел в аудиторию. Но Джин, казалось, не обратила на него никакого внимания. Это не слишком льстило самолюбию Диллона. Однажды, когда женщина холодно отнеслась к нему, он сделал большую ошибку, женившись на ней.
– Будь с ней помягче, – обратился Дуэйн к сыну. – Иногда ты, сам того не замечая, смахиваешь… на зануду.
Ланс не стал спорить.
– Мое занудство вряд ли затронет твою английскую протеже. Она рассеянна и к тому же не собранна.
– Я заметил, – усмехнулся отец.
– Не беспокойся! Как минимум три месяца у тебя с ней не будет трудностей, да и у меня тоже. Ее время будет уходить на выполнение заданий.
– Да… – Казалось, Дуэйн что-то собирался сказать сыну, но потом передумал. Только через три дня Ланс понял, о чем хотел предупредить его отец.
2
В четверг Джин опять не успела незаметно ускользнуть из аудитории. Вообще-то она предпочла бы и вовсе не приходить на семинар Диллона, но ведь это не спасло бы ее от надвигавшейся катастрофы. Кроме того, было еще какое-то смутное, непонятное ей самой желание, чтобы Диллон узнал правду от нее, а не от кого-то другого. В последний момент она все-таки струсила и решила сбежать. Но опоздала.
– Мисс Кейси, задержитесь, пожалуйста, – услышала она голос Ланса, пробираясь к выходу, когда он еще был в окружении других студентов.
Джин неохотно поплелась к его столу. Она знала, что ей предстоит. Сотни раз приходилось проходить через это.
Девушка остановилась в стороне, ожидая, пока он освободится. Похоже, он нравился студентам, и они не спешили расходиться, когда можно было поговорить с ним. Сегодня его семинар был последним в расписании, и никто не торопился. Но Джин торопилась. Она ждала, постоянно поглядывая на часы. Ланс заметил это и отпустил других.
– Надеюсь, не слишком задерживаю вас? – язвительно осведомился он, когда они остались одни.
Что за глупый вопрос? Разумеется, задерживает. Но Джин не собиралась ввязываться в бесполезный спор и коротко бросила:
– Нет, ничего.
– Вот и отлично, – усмехнулся Ланс. – Вы принесли вашу работу?
– Нет, – тем же тоном произнесла она.
Джин ожидала услышать слова, которые обычно звучали в таких случаях. Бездельница. Наглая. Невежественная. Такие эпитеты преследовали ее с первых лет учебы. С каким рвением и желанием учиться шла она когда-то в первый класс! Но ни один ребенок не вынесет, когда его постоянно ругают и высмеивают, как бы он ни старался.
Диллон внимательно посмотрел на нее и неожиданно спросил:
– Сколько вам лет?
– Двадцать один.
– Многовато для студентки первого курса. Но вы не выглядите на свой возраст.
Джин не восприняла его слова как комплимент. Другие студентки колледжа кокетливо одевались и злоупотребляли косметикой. Ее же не слишком заботила собственная внешность.
Ланс Диллон присел на край стола, скрестив руки и не сводя с нее глаз. В его лице была какая-то особая мужественность: упрямый подбородок, широкие скулы, непреклонный взгляд. В джинсах и легком свитере он был похож скорее на героя вестерна, чем на профессора истории. Внезапно Джин показалось, что ее сердце вот-вот выскочит из груди. Неужели она ничем не отличается от других наивных и впечатлительных девчонок? Но на ее лице не дрогнул ни один мускул. Она заставила себя поднять голову и в упор посмотреть на Диллона. Наверное, напрасно. Пронзительно-синие глаза чуть не лишили ее самообладания.
– В чем трудности? – мягко спросил он. – Что вам мешает?
Джин набрала в грудь побольше воздуха и выпалила, чувствуя себя так, будто прыгает в ледяную воду:
– Я дислексик.
– Это ведь не так страшно, – тихо сказал Ланс и, поняв ее состояние, добавил: – Но многие этого не понимают, так?
Она кивнула. Искреннее участие Диллона-младшего, желание разобраться в ее трудностях было сейчас для нее как глоток свежего воздуха, хотя она по-прежнему испытывала к нему недоверие.
– Значит, вы почти не можете ни читать, ни писать, – продолжал Диллон. – Кто поставил вам такой диагноз?
Глаза Джин потемнели. Она с тоской вспомнила тот ужасный день, когда ей в школе сказали о дислексии и о том, что у нее нет ни малейшего шанса учиться дальше. Ей казалось тогда, что ее отчаяние непереносимо.
– В школе, – пробормотала она, – мне сказали об этом еще в школе.
Ей хотелось повернуться и убежать от пронизывающих синих глаз. Но Ланс еще не удовлетворил свое любопытство.
– Есть особые методы, – проговорил он. – С вами кто-нибудь занимался?
– Нет.
– Как же вы учились?
– Поступила в другую школу.
Ланс засмеялся.
– Прекрасный выход. Сколько же школ вы сменили?
– Десять, – коротко бросила Джин.
– Господи! – изумился он, довольно ясно представив себе, что пришлось вынести этой девушке. Наверное, жестоко было ее расспрашивать, но ему действительно было интересно узнать, как она справилась.

Слоун Зора - Шальные желания => читать онлайн книгу далее

 Кирицэ Константин